LOGO

Petra Dünges

kutub li-l-atfal

Arabic Children's Literature, Translations from Arabic into German


[Next page] [Sitemap] [About] [Contact] [Webmaster]

Startseite (auf Deutsch) [Startseite (auf Deutsch)] Accueil (en francais) [Accueil (en français)]

My services

Ill.: Die Stadt, wo
man sagt: Das ist wunderschön!, Autoren: Fuad al-Qa'ud, Fauziya Raschid, Ill.: Fuad al-Futaih,
Ihab Schakir , Edition Orient, Berlin Die Stadt, wo man sagt: "Das ist wunderschön!". Fuad Qa`ud, Fauziya Raschid, Ill.: Fuad al-Futaih, Ihab Schakir.
© Edition Orient

I am actively looking for high quality Arabic children's books and Arabic youth literature with subjects which are appealing to a German speaking readership. So far only a few children's books have been translated from Arabic to German as my list Arabische Kinderbücher in deutscher Übersetzung (in German) shows. Children's books in my translation have appeared in bilingual Arabic-German editions in the German publishing house Edition Orient. Edition Orient has published one of these books in different editions: as bilingual picture books in several language combinations and as a multilingual audio book. The audio book was produced in the project Lilo Lausch of Stiftung Zuhören in cooperation with Hessischer Rundfunk (HR2 kultur) and Vodafone Stiftung Deutschland.

I am bringing together various texts on Arabic children's literature at this Web site. Have a look at its French and German pages, too.

I have a scholarly interest in Arabic children's literature and I am collecting Arabic children's and youth literature in behalf of the Gutenberg Museum Mainz and the International Youth Library Munich.

My interest in Arabic picture books for children goes back more than twenty years. In the translation of picture books, the interplay between text and illustration plays a central role. My interest in this interplay has let me recently to illustrated literature for adults: I have translated some of the stories in the international collection Der Neue Arabische Comic (The New Arab Comic), which was prepared by the Goethe-Institute Cairo and the Institut Français. The Goethe-Institute is currently looking for a German publisher for this collection.

Moreover, I am a Ph.D. student at the Institute for Computational Linguistics in the University of the Saarland in Saarbrücken. My research interests are also in the area of logic and formal semantics of natural language. I am a physicist by training.

This website has been recommended by The Society for the Promotion of African, Asian and Latin American Literature (LITPROM) and by The German Education Server - The Internet Guide.


[Next page] [Sitemap] [About] [Contact] [Webmaster]

© 2004-2017 All rights reserved, Petra Dünges

Valid HTML 4.01!