 |
Petra Dünges |
|
Kinder- und Jugendliteratur aus dem
Arabischen, Übersetzungen |
[Startseite]
[vorige Seite]
[nächste Seite]
[Sitemap]
[Profil]
[Impressum, Kontakt]
[Webmaster]
Letzte Änderung: 23. Mai 2010
Ich vermittle Kinder- und Jugendbücher aus dem Arabischen an
deutschsprachige Verlage. Einige der Bücher sind auch für
Erwachsene geeignet. Diese Seite meines Webauftritts zeigt die
Jugendbücher, die vorige Seite zeigt die Kinderbücher.
Verlag gesucht für Jugendbücher aus dem Arabischen
Künstlerische Bücher
Das Herz der Stadt
Das Herz der Stadt. Nadine Touma. Ill.: Ghassan Halwani. © Dar Onboz
|
Autorin: Nadine Touma, Ill.: Ghassan Halwani, Verlag: Dar Onboz, Beirut.
Eine eindrucksvolle Graphic Novel über das Trauma von Krieg und
Gewalt. Die schnörkellose und doch poetische Sprache und die modernen kunstvollen Illustrationen erschaffen eine düstere
Albtraumwelt in der es aller scheinbaren Ausweglosigkeit zum Trotz
einen Platz für Hoffnung und Mitgefühl gibt.
Das Buch wurde im Jahr 2009 von der
Internationalen Jugendbibliothek München
in ihre
Sammlung bemerkenswerter Kinder- und Jugendliteratur The White Ravens: A Selection of international Children's and Youth Literature
aufgenommen. Die Jugendbibliothek schreibt über das Buch:
"This touching book blurs the border between fantasy and reality. The text is
poetical and modern at the same time, anchored in the here and now. The
exquisite, surrealistic illustrations perfectly complement the unusual story."
Das Buch wendet sich an Jugendliche und Erwachsene zugleich.
Autorin und Illustrator kommen aus dem Libanon. Die
Autorin Nadine
Touma war 2009 Gast des Internationalen Literaturfestivals Berlin ILB,
wo sie unter anderem Das Herz der Stadt vorstellte.
Ihr Bilderbuch al-kharbascha (Kritzeleien) erhielt 2007 in der Kategorie
New Horizons des Bologna Ragazzi Awards eine lobende Erwähnung. Ihr Verlag Dar
Onboz wurde 2008 für den
International Young Publishing Entrepreneur (IYPE)
Award des British Council nominiert.
Verlage können ein Gutachten bei mir anfordern.
Les Pinces Charmantes (Die reizenden Instrumente)
Die reizenden Instrumente. Hassan Musa (Text u. Ill.)
© Grandir, Nimes
|
Autor u. Ill.: Hassan Musa, Verlag: Grandir, Nimes.
Ein wichtiges Buch in einer Zeit, in der die Folter auch in Demokratien ihre
Befürworter findet. Die eindringlichen modernen
Illustrationen bleiben lange im Gedächtnis haften. (Leider kommt
das Cover im Internet nicht gut zur Geltung).
In einem abgewandelten französischen Kinderreim wird beschrieben, wie
nacheinander der Kaiser, der Papst, der Imam, der General und der Unternehmer
mit ihren Frauen und kleinen Prinzen einen Gefangenen aufsuchen, um ihm die
Folterwerkzeuge anzulegen. Gezeigt werden nur die Täter, nie das Opfer,
aus dessen Perspektive erzählt wird. Schließlich kommen die
Folterer
vergeblich zu seiner Zellentür, denn der Gefangenen ist gegangen - weit
weg. Mehr wird nicht gezeigt, dennoch ist klar, dass er zu Tode gequält
wurde. Die Folterer aber haben ihr Ziel erreicht, er hat alles gesagt
Die Revue des Livres pour Enfants schreibt dazu:
"Dans cet album dédié à ses amis morts sous la torture, l’auteur invite à soulever les voiles : la réalité, ce serait un fond noir qui se déchire, révélant à chaque strate un nouveau tortionnaire et une cellule de plus. C’est un appel à se méfier des discours (derrière un texte familier peut se cacher l’horreur), et à dénoncer les non-dits."
Das Buch spricht in erster Linie Erwachsene und ältere Jugendliche
an, kann aber auch zusammen mit größeren Kindern betrachtet werden.
Der Künstler stammt aus dem Sudan, wo er in Khartum an der Kunstakademie
ausgebildet wurde. Er lebt jetzt im Exil in Frankreich, wo er Kunstgeschichte studierte.
(aus: Arab Illustrators of
Children's books, Institute du Monde Arabe, Paris, 2003).
Das Buch erschien im Original in einer französischen Ausgabe bei Grandir,
eine arabische Ausgabe liegt bisher noch nicht vor.
Verlage können die französische Ausgabe bei mir anfordern.
Satire
Sisu, das größte Talent aller Zeiten
Sisu, das größte Talent aller Zeiten. Mahmud Kassim ,
Ill.: Muhammad Hammad. ©Bardi, Gisa
|
Autor: Mahmud Kassim, Ill.:Muhammad Hammad, Verlag: Bardi, Gisa.
Eine köstliche Satire über die Eitelkeiten des Kulturbetriebs.
Sisu ist ein Roboter im Jahre 2040, der unbedingt Dichter, Regisseur oder
Künstler werden will, aber immer wieder an seiner Unfähigkeit und
seinem Größenwahn scheitert. Bei jedem neuen Berufswunsch wendet er
sich vertrauensvoll an seinen Programmierer, der ihn mit stets neuer Software
versorgt. Dem anfangs begeisterten Publikum dämmert es erst nach einer
Weile, dass es einem Großmaul aufgesessen ist - höchste Zeit für Sisu, mal
wieder seine Rolle zu wechseln. Schließlich
verschwindet Sisu von der Bildfläche und sein völlig entnervter Programmierer gibt das
Programmieren auf - bis auf Weiteres.
Das Buch wendet sich an Jugendliche, ist aber auch für Erwachsene unterhaltsam. Es
ist eines der seltenen arabischen Jugendbücher mit Science Fiction
Elementen.
Autor und Illustrator kommen aus Ägypten.
Verlage können ein Gutachten bei mir anfordern.
Weitere Texte sind in Arbeit.
Die
Internationale Jugendbibliothek München
hat eine Sammlung arabischer Kinderbücher im Original. Dort
ist eine fortlaufend aktualisierte annotierte Liste empfehlenswerter
arabischer Kinder- und Jugendbücher erhältlich.
Die Gesellschaft zur
Förderung der
Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika
vermittelt Kontakte zwischen den Buchmärkten in Afrika, Asien und
Lateinamerika und dem deutschsprachigen Raum. Sie informiert über
literarische Entwicklungen und Tendenzen in den drei Kontinenten,
macht interessante Werke ausfindig und empfiehlt sie für eine
Übersetzung ins Deutsche.
Sie ist nicht gewinnorientiert und steht allen Verlagen und AutorInnen aus
Afrika, Asien und Lateinamerika zur Verfügung. Ein Blick in ihre
Datenbank für deutschsprachige Verlage lohnt immer. Achtung: Diese
Datenbank zeigt
nicht immer alle empfohlenen Titel an, die Auswahl wechselt mit der Zeit!
[top]
[Startseite]
[vorige Seite]
[nächste Seite]
[Sitemap]
[Profil]
[Impressum, Kontakt]
[Webmaster]
© 2004-2010 Alle Rechte vorbehalten, Petra Dünges
