 |
Petra Dünges |
|
Kinder- und Jugendliteratur aus dem
Arabischen, Übersetzungen |
[Startseite]
[vorige Seite]
[Sitemap]
[Profil]
[Impressum, Kontakt]
[Webmaster]
Letzte Änderung: 16. Januar 2012
Termine zur arabischen Kinder- und Jugendliteratur (ohne Gewähr)
Wer hat mein Eis gegessen? Rania Zaghir. Ill.: Racelle
Ishak. © Edition Orient
|
- Am 24. November 2011 wird die Geschichte Wer hat mein Eis gegessen? von
Rania Zaghir und Racelle Ishak (aus dem Arabischen von Petra Dünges), Edition
Orient, als
zweisprachiges arabisch-deutsches Lesekino in der Hamburger
W3 – Werkstatt
für internationale Kultur und Politik vorgetragen.
- Am 16. November 2011 hält Petra Dünges im Rahmen des
zweitägigen Workshops Umgang mit Kinderliteratur im Klassenzimmer: Fragen nach Mehrsprachigkeit und
Übersetzungen am Germanistischen Seminar der
Unversität Siegen einen Vortrag zum Thema
Zweisprachige Bilderbücher aus dem Arabischen: Ein Bericht aus der
Praxis einer Übersetzerin. Organisatorinnen des Workshops:
Gesa
Siebert-Ott, Jana Mikota, Sabine Planka
(alle von der Unversität Siegen)
- Am 22. Oktober 2011
wird die Geschichte Wer hat mein Eis gegessen? von
Rania Zaghir und Racelle Ishak (aus dem Arabischen von Petra Dünges), Edition
Orient, in einer zweisprachigen arabisch-deutschen Lesung in der Reihe
Fremdsprachiges Vorlesen für Kinder in der
Stadtbibliothek
Darmstadt vorgestellt.
- Am 11. Juni 2011 hält Petra Dünges im Rahmen des
zweitägigen
Workshops Mehrsprachigkeit
und Kinderliteratur an der
Unversität Mannheim einen Vortrag zum Thema
Zweisprachige Bilderbücher aus dem Arabischen: Ein Bericht aus der
Praxis einer Übersetzerin. Organisatorinnen des
interdisziplinären
Workshops: Bettina Kümmerling-Meibauer (Universität Tübingen), Ira
Gawlitzek (Universität Mannheim), Rosemarie Tracy (Universität Mannheim)
- Im Sommer-Semester 2011 findet an der Universität Bamberg
eine Veranstaltung zum Thema
Deutsche und arabische Kinderliteratur – der Blick auf die Geschichte statt. Dozenten sind Prof. Dr. Lale Behzadi, Dr. Abd-el-Halim Ragab und Marianus Hundhammer.
Diese Veranstaltung ist ein vom DAAD gefördertes Projekt im Rahmen des
Programms
Deutsch-Arabisch/Iranischer Hochschuldialog.
-
Im Oktober 2010 wird im Rahmen der
Interkulturellen
Wochen 2010 in Frankfurt am Main folgendes zweisprachige
arabisch-deutsche Bilderbuch zu zweisprachigen Lesungen mit Kindern eingesetzt.
- Mein neuer Freund, der
Mond von Walid Taher (Ägypten), Edition Orient, Berlin,
arabisch-deutsche Ausgabe, aus dem Arabischen von Petra Dünges, ISBN 978-3-922825-66-1
- Am 23. 9. 2010 hält Petra Dünges in Marburg auf
dem 31. Deutschen Orientalistentag
in der
Sektion Arabistik, Literarisches Übersetzen Arabisch-Deutsch
einen Vortrag zum Thema
Arabische
Kinderliteratur und ihre Übersetzung ins Deutsche
Der Vortrag wird vom
Deutschen Übersetzerfonds unterstützt.
- Im August 2010 findet im Rahmen der Reihe Leselust im
August des Vorlesevereins
Leselust Leipzig
eine zweisprachige Lesung statt aus Mein neuer Freund, der
Mond von Walid Taher (Ägypten), Edition Orient, Berlin,
arabisch-deutsche Ausgabe, aus dem Arabischen von Petra Dünges, ISBN 978-3-922825-66-1.
- Am 17.10.2009 veranstaltet die Frankfurter Buchmesse folgende
Bildungskongresse zur arabischen Kinderliteratur
- 13:00 - 13:45 Uhr Baby and Toddler Books: First Time Around in the
Arab World mit Fatima Sharafeddine und
Dareen Charafeddine, Ort: Messegelände, Congress Center, Ebene C3, Raum Illusion 2
- 13:00 - 13:45 Uhr Milly and Molly – Reading Encouragement in the
Arab World mit Namir Hanna, Ort:
Messegelände, Congress Center, Ebene C3, Raum Illusion 3
-
Das Herz der Stadt. Nadine Touma. Ill.: Ghassan Halwani. © Dar Onboz
|
Im September 2009 bietet das Internationale
Literaturfestival Berlin (ILB) in seiner
Programmsparte Internationale Kinder- und Jugendliteratur mehrere
Veranstaltungen mit Nadine Touma
(Libanon) an; (Download dieser Termine mit freundlicher Genehmigung des
ILB). Im Rahmen von Autorenlesungen für Schüler werden folgende Bücher der arabischsprachigen Autorin
vorgestellt: das poetische Jugendbuch The Heart of the City (Das Herz der Stadt), das Märchenbilderbuch
Seven + 7 (Sieben + 7),
das Bilderbuch Is this a passport photo? (Ist das ein Passfoto?) und
das Bilderbuch Doodles. Außerdem tritt Nadine Touma auf
beim
FamilienFest International. Lesen ohne Grenzen und der Veranstaltung
Literarische Reisen von Europa in die arabische Welt und zurück. Literarischer Nachtsalon 2009.
Zur Reihe
Kinder- und Jugendliteratur für Erwachsene weise ich besonders hin auf
die Veranstaltung:
- 15. Sept. 2009, 19.30 Uhr,
Einblicke in die arabische Kinder- und Jugendliteratur sowie die arabische Verlagswelt. Mit der
libanesischen Autorin und Verlegerin Nadine Touma, Moderation:
Sonja Matheson. Ort: Philipp-Schaeffer-Bibliothek, Kinderbibliothek, Brunnenstraße 181,
10119 Berlin.
- Vom 8.-12. August 2009 findet der 19.
Kongress der
International Research Society for Children's
Literature (IRSCL) am Institut für Jugendbuchforschung der Goethe
Universität Frankfurt am Main statt. Das Rahmenthema ist
Children's Literature and Cultural Diversity. Auch aus
arabischen Ländern haben namhafte Literaturwissenschaftler ihre
Teilnahme angekündigt.
-
Tarik Bary, (Faculty of Languages (Al-Alsun), Department of German Philology, Ain Shams University, Cairo, Egypt)
Definition und Verständnis von Kinder- und Jugendliteratur aus verschiedenen kulturellen Perspektiven (Definition and understanding of children's literature from different cultural perspectives)
(Concurrent Sessions 1 A, Migration, Cultural Diversity)
-
Sabah Aisawi, (Children’s literature at King Faisal University, Saudi Arabia)
Cultural Diversity in Arab Children’s Literature Written in English
(Concurrent Sessions 7 E, Arab Children’s Literature, Arabs in Children’s Literature)
-
Yasmine Motawy, (Rhetoric and Composition at the American University in Cairo)
The political rhetoric of an Egyptian children’s writer: breeding competence, realism or belligerence?
(Concurrent Sessions 7 E, Arab Children’s Literature, Arabs in Children’s Literature)
- Vom 14.Oktober bis zum 10. November 2007 findet in Ulm in der
Zentralbibliothek die Ausstellung
Sesam öffne dich: Bilder vom Orient in der Kinder- und Jugendliteratur
statt. Die Ausstellung hat das Ziel, einen kritischen Blick auf das häufig
verzerrende Bild vom Orient bzw. von der arabischen Welt zu werfen, das Kinder-
und Jugendbücher in Europa seit dem 18. Jahrhundert vermittelt haben. Die Ausstellung und ihr
wissenschaftlicher
Begleitkatalog wurde konzipiert von der
Forschungsstelle Kinder- und Jugendliteratur der Universität Oldenburg als
Begleitausstellung der Oldenburger Kinder-
und Jugendbuchmesse KIBUM im Jahr 2006.
In Oldenburg waren als Teil dieser Ausstellung 21 Kinderbücher im arabischen Original aus der Sammlung von Petra Dünges zu sehen, in Ulm findet man statt dessen 20 arabische Kinderbücher
aus der
Internationalen Jugendbibliothek München.
-
Die Stadt, wo man sagt: "Das ist
wunderschön!". Fuad Qa`ud, Fauziya Raschid, Ill.: Fuad al-Futaih, Ihab
Schakir. © Edition Orient
|
Am Montag, dem 16.Juli 2007 spricht Petra Dünges zum Thema
Zweisprachige arabisch-deutsche Kinderbücher fallen nicht vom Himmel im
Kultur- und Lesetreff Haute cultür in Brebach im Rahmen des Kulturfrühstücks.
Zur Zeit ist Leseförderung in aller Munde. Mehrsprachige Kinderbücher bieten ein gutes Mittel zur Integration von Migranten in die deutsche Gesellschaft. Übersetzer und Verleger arabisch-deutscher Kinderbücher haben dennoch mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen. Eine stärkere öffentliche Unterstützung ist dringend erforderlich. Ein Bericht aus der Praxis.
Neben der Diskussion zum Thema liest Petra Dünges aus eigenen Übersetzungen und stellt laufende Projekte vor.
Ort: Kultur- und Lesetreff Haute cultür im BürgerInnenZentrum Brebach, Saarbrücker Straße 62,66130 Saarbrücken
Zeit: Das Kulturfühstück beginnt um 9:15, der Vortrag dauert von 10:00 bis 12:00.
- Vom
25. Januar bis 4. Februar 2007 findet im
Vorstadttheater in Basel die
Veranstaltungsreihe "Orient meets Okzident II" statt. Hier weise ich
besonders auf folgende Veranstaltung hin:
-
So. 4.2. 2007, 11.00 Uhr, Vorstadttheater Basel,
St. Alban-Vorstadt 12, Mein neuer Freund, der Mond
Arabisch-deutsche Lesung von Ruth Oswalt, Sibylle Burkart und Ziad Saleh
von drei Geschichten für Kinder
aus den folgenden zweisprachigen Kinderbüchern:
-
Mein neuer Freund, der Mond von Walid Taher (Ägypten), Edition Orient,
Berlin, arabisch-deutsche Ausgabe, aus dem Arabischen von Petra
Dünges, ISBN 978-3-922825-66-1 (alte ISBN: 3-922825-66-4)
-
Die Stadt, wo man sagt: "Das ist wunderschön" von Fuad
Qa'ud (Ägypten) mit Illustrationen von Fuad al-Futaih (Jemen), Edition
Orient, Berlin, arabisch-deutsche Ausgabe, aus dem Arabischen
von Petra Dünges, ISBN 978-3-922825-57-9 (alte ISBN: 3-922825-57-5)
- Vom 5. November bis zum 3. Dezember 2006 findet im
Stadtmuseum Oldenburg die Ausstellung
Sesam öffne dich, Bilder vom Orient in der Kinder- und Jugendliteratur
statt. Die Ausstellung wird konzipiert von der
Forschungsstelle
Kinder- und Jugendliteratur der Universität Oldenburg und ist die
Begleitausstellung der
Oldenburger Kinder- und Jugendbuchmesse KIBUM.
Als Teil dieser Ausstellung zeige ich 21 Kinderbücher
im arabischen Original und alle sieben bisher vorliegenden deutschen Ausgaben
aus dem Arabischen übersetzter Kinderbücher. Die Originale kommen
nicht nur aus Ägypten und dem Libanon, wo der Schwerpunkt der arabischen
Verlagstätigkeit liegt, sondern auch aus Ländern wie Tunesien,
Libyen, Saudi-Arabien und Kuwait. Die deutschen Ausgaben, darunter
zweisprachig arabisch-deutsche Bücher, liegen frei
zugänglich aus, die arabischen Originale werden in Vitrinen ausgestellt.
Im wissenschaftlichen Begleitkatalog der
Ausstellung habe ich einen Artikel zum Thema Die arabische
Kinderliteratur der Gegenwart: Rahmenbedingungen und Tendenzen
geschrieben. Außerdem lese ich
aus eigenen Übersetzungen arabischer Kinderbücher während der
KIBUM in Oldenburg (siehe unten).
KIBUM 2006 in Oldenburg
Szenische Lesung "Das mutige Kleid" aus: "Die Stadt, wo man sagt: Das
ist wunderschön"
im Beisein des ägyptischen Botschafters Mohamed
Abdelhay al-Orabi und des
Oberbürgermeisters von Oldenburg Gerd Schwandner
|
- Vom 4. bis zum 14. November 2006 findet in Oldenburg die
Kinderbuchmesse KIBUM statt.
Die KIBUM ist eine jährlich stattfindende Ausstellung
deutschsprachiger Kinder- und Jugendbücher, die im jeweiligen Jahr neu
erschienen sind. Sie ist die größte nichtkommerzielle Messe ihrer Art in
der Bundesrepublik und hat sich die umfassende Information über die
Kinder- und Jugendbuchproduktion des laufenden Jahres sowie die
Leseförderung zum Ziel gesetzt. Sie steht im Jahr 2006 unter dem Motto Sesam öffne dich,
literarische Begegnungen zwischen Orient und Okzident, die
Schirmherrschaft hat Suzanne Mubarak, die Frau des ägyptischen
Präsidenten, übernommen. Zur Messe werden unter anderem der
ägyptische
Kinderbuchillustrator und Verleger Mohieddin Ellabbad und die libanesische Autorin
Emily Nasrallah anreisen und für Diskussionen zur Verfügung
stehen, die man sich nicht entgehen lassen sollte.
Der folgende Auszug aus dem vielfältigen Veranstaltungsprogramm
der KIBUM betrifft nur Bücher, die ich selbst übersetzt habe, ein
Lageplan und Details zu den erwähnten Veranstaltungen finden sich im ausführlichen Programm.
- So. 5. 11. 2006, 15.00-16.00 Uhr, Kulturzentrum PFL,
Peterstraße 3
Die Stadt, wo man sagt: "Das ist wunderschön" von Fuad
Qa'ud (Ägypten) mit Illustrationen von Fuad al-Futaih (Jemen), Edition
Orient, Berlin, zweisprachige arabisch-deutsche Ausgabe, aus dem Arabischen
von Petra Dünges, ISBN 978-3-922825-57-9 (alte ISBN: 3-922825-57-5)
Arabisch-deutsche Märchenlesung von Kindern mit einem szenischen Spiel von
Bärbel Reisenberger und Mohamed Ibrahim.
- Mo. 6.11.2006, 8.30 - 9.30 Uhr, Kulturzentrum PFL,
Peterstraße 3
Ein Arbeitsplatz für Mama, ein Bilderbuch aus
Ägypten von Fatima al-Ma'adul mit Illustrationen von Rabab Hakim, Verlag
Nahdat Misr, Kairo,
aus dem Arabischen von Petra Dünges,
bisher noch nicht im Deutschen erschienen
Lesung mit Petra Dünges, für Klassen des ersten und zweiten Jahrganges,
Anmeldung erforderlich unter Tel. 0441 235-3939
- Di. 7. 11. 2006, 10.00 - 11.00 Uhr, Stadtmuseum
Oldenburg, Am Stadtmuseum 4-8
Die unterdrückte Prinzessin - ein Kunstmärchen aus
Ägypten von Ragy Enayat mit Illustrationen von
Hilmi al-Tuni, Dar al-Schuruk, Kairo, aus dem Arabischen von Petra Dünges,
bisher noch nicht im Deutschen erschienen
Lesung mit Petra Dünges für Klassen ab dem dritten Jahrgang und für
Erwachsene, Anmeldung für Klassen erforderlich unter Tel. 0178-6465888
Im Vorfeld der KIBUM wird Mein neuer Freund, der Mond von
Walid Taher (aus dem Arabischen von Petra Dünges, Edition Orient, Berlin,
zweisprachig Arabisch-Deutsch) in einer
interkulturellen Lesereihe für
Kindergarten- und Grundschulkinder in Oldenburg von der Schauspielerin Elfi
Hoppe und der Tänzerin Nahla Al Chanaah präsentiert.
- Im Januar 2006
ist Deutschland Gastland auf der Buchmesse Kairo
(Cairo International Book Fair).
Bei dieser größten Buchmesse im arabischen Raum und auch in
Afrika liegt ein Schwerpunkt auf Kinder- und Jugendbüchern.
Kontakt: Cornelia Helle, Frankfurter Buchmesse.
Frankfurter Buchmesse 2005
Stand von Al-Salwa aus Jordanien
mit Verlegerin Taghreed Najjar (rechts)
|
- Im Oktober 2005 findet im Rahmen der
Frankfurter Buchmesse eine
Deutschlandreise für Verleger von Kinder- und Jugendbüchern aus
islamisch geprägten Ländern statt. Auf der Messe gibt es
einige einschlägige Veranstaltungen,
beispielsweise eine Diskussion über den
Kinder- und Jugendbuchmarkt im Nahen und Mittleren
Osten und ein Gespräch mit dem libanesischen Autor Samah
Idriss. Nähere Informationen bei Claudia Dobry und Cornelia Helle, Frankfurter Buchmesse. Wer sich speziell
für die arabischen Verlage interessiert, kann sich auch
an mich wenden. Folgende arabische Verlage nehmen an der Deutschlandreise teil:
Weitere Teilnehmer: aus dem Iran: Shabaviz Publishing Company und Kanoon
Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults,
aus Indonesien: Gagasmedia, aus der Türkei: Ucanbalik
Yayincilik und Gün Yayincilik.
[top]
[Startseite]
[vorige Seite]
[Sitemap]
[Profil]
[Impressum, Kontakt]
[Webmaster]
© 2004-2012 Alle Rechte vorbehalten, Petra Dünges
